Szerző: " Hettinger Sándor"

Export [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Találatok száma: 8.

Hettinger Sándor: The Requirement of Clarity, Intelligibility and General Comprehensibility When Translating Contracts with General Terms and Conditions into Hungarian.
In: Emlékkönyv Dr. Heka László egyetemi docens 65. születésnapjára. Szegedi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Összehasonlító Jogi és Jogelméleti Intézet, Szeged, pp. 52-61. (2024) ISBN 9789633069998

Hettinger Sándor: A közérthetőség követelményének érvényesítése az általános szerződési feltétellel létrejövő szerződések magyarra fordításakor.
JOG ÁLLAM POLITIKA: JOG- ÉS POLITIKATUDOMÁNYI FOLYÓIRAT, 13 (1). pp. 77-88. ISSN 2060-4580 (2021)

Hettinger Sándor: Könyvismertetés az összehasonlító jogi nyelvészet témaköréből Heikki E. S. Mattila: Comparative Legal Linguistics (Összehasonlító jogi nyelvészet) c. művéről.
COMPARATIVE LAW WORKING PAPERS, 3 (1). ISSN 2560-1911 (2019)

Hettinger Sándor: A jogi nyelvészet és a jogi fordítás kapcsolatában. Könyvismertetés Susan Sarcevic: New Approach to Legal Translation (A jogi fordítás új megközelítése) c. monográfiájáról.
COMPARATIVE LAW WORKING PAPERS, 3 (1). ISSN 2560-1911 (2019)

Hettinger Sándor: A magyar jogász-nyelvész képzés létjogosultsága: versenyképesség az Európai Unió intézményeinél.
COMPARATIVE LAW WORKING PAPERS, 3 (1). ISSN 2560-1911 (2019)

Hettinger Sándor: A többnyelvűség gyakorlati megvalósulása az Európai Unió jogalkotásában és jogalkalmazásában.
COMPARATIVE LAW WORKING PAPERS, 3 (1). ISSN 2560-1911 (2019)

Hettinger Sándor: A többnyelvűség értelmezési irányai az Európai Unió jogában.
COMPARATIVE LAW WORKING PAPERS, 3 (1). ISSN 2560-1911 (2019)

Badó Attila; Harkai István; Hettinger Sándor: A romanista jogkör stíluselemei a 21. században.
In: Összehasonlító módszer az alkotmányjogban. Pázmány Press, Budapest, pp. 145-199. (2017) ISBN 9789633083062

A lista elkészítésének dátuma 2025. március 14. 04:19:51 CET.